General dissatisfaction with StudyLight (the ad banners, poor layout, and abundance of Christian kitsch on the homepage) compelled me to turn to Google for alternative tools for my Bible study. I discovered some truly fascinating developments in the use of semantic tools and web services that will empower researchers delve more deeply into the Scriptures.

Sean Boisen The Vision of a Semantic New Testament. The goal of the Semantically-Annotated New Testament Project (SemANT) is this: To annotate the New Testament with a formal semantic representation based on open Internet standards, producing a sharable resource that supports practical applications like meaning-based automated processing and integration with other resources. This is tremendous…Sean succinctly states the current problems of computer-aided textual research and how they relate to the Scriptures. Word-searches are not enough–we need computers to be able to contextualize the concepts that we’re looking for if we expect them to be of any real help at all. (Note: this document appears to be a work in progress).

Though this isn’t a focus on the semantic use of XML for processing and distribution of Scriptural texts, the Open Scriptural Information Standard also seeks to standardize the Scriptures into an XML schema. The OSIS format will enable content providers to maximize production, distribution, access, use, impact, and preservation of the Bible and related materials from all time periods.

More Googling → Eliot LandrumHeal Your Church Web SiteThe Bible as a Web Service API. This is a brilliant idea. Writing a web service enables developers to reach across the Internet and request information (in this case, Scripture verses) and use them in other applications. I had kicked around the thought of developing a Bible reference tool, but just wasn’t interested in the technical details of creating a database structure–which smacked too much of reinventing the wheel–or in the legal details of licensing a modern English translation. A web service API lets me write a web application with a minimal amout of effort, without having to concern myself with restrictive republication rights. Christianity Today has a layman’s article on what the English Standard Version API means to developers: Bible Is Getting Even Friendlier to Programmers.

Walter Kirn: What would Jesus do? That’s the convincing logic of the Ark: If a person is going to waste his life cranking the stereo, clicking the remote, reading paperback pulp and chasing diet fads, he may as well save his soul while he’s at it. Holy living no longer requires self-denial. On the Ark, every mass diversion has been cloned, from Internet news sites to MTV to action movies, and it’s possible to live inside the spirit, without unplugging oneself from modern life, twenty-four hours a day. This deconstruction of the Christian Alternaculture is not for the faint of heart (satire never really is).

I include the Walter Kirn article here because I think it so aptly demonstrates the critical importance of what it means for the Scriptures to be free. In the days of Martin Luther, the excesses of the Church and the illiteracy of the laity made Sola Scriptura one of the battle cries of the Reformation. The church of Luther’s time had no interest in educating the laity, because an educated laity might see no reason to pay out exorbitant fees for their souls that the Scriptures never called for. Seeing this, Martin Luther leveraged a recent technological revolution in data exchange–the printing press. He translated the Bible into languages spoken by common man and published hundreds of thousands of copies. Through his work, the Scriptures became the medium by which people learned to read and, in so doing, Luther overcame the power-mongering church and its tyranny of illiteracy.

Today we fight a similar battle. Though illiteracy is no longer a real problem for the majority of congregations, Kirn (among others) points out this new problem, this “alternaculture.” We’ve amassed this colossal marketing machine which seeks to imitate the successful media venues of our mainstream American culture. We’ve grown so accustomed to the constant noise channeled through Christian radio and television and this and that, I wonder if we remember what it’s like to be confronted with the Scriptures face-to-face. The ignorance of our generation is not from a lack of education–it’s from apathy. Consummerism has so enveloped our thinking that we’ve thoughtlessly bound even our canonical texts to excessive legal restrictions.

In Luther’s day, the challenge to free the Scriptures was one of language. Today, the challenge is one of license. The technological revolution for this generation is, without question, the Internet and its history of open data exchange. We need to provide the tools and ability to cut through the noise and confront people with the Scriptures once again. Though other obligations must be met before we see another honest reformation, these projects offer an exciting glimpse into how new technologies and open licensing can be leveraged in a new counterculture movement.